Полезные советы для туристов

Red Army Choir - Полюшко-поле / Field, my Field


Video from concert of Red Army Choir in Presov, Slovakia, 5th June 2009. Check my channel for more videos, some of them also with lyrics! *Video z koncertu Alexandrovcov v Prešove, 5.6.2009* Полюшко-поле, полюшко, широко поле, Eдут по полю герои, Эх, да красной армии герои. Девушки плачут, Девушкам сегодня грустно, Милый надолго уехал, Эх, да милый в армию уехал. Девушки, гляньте, Гляньте на дорогу нашу, Вьётся дальняя дорога, Эх, да развесёлая дорога. Только мы видим, Видим мы седую тучу, Вражья злоба из-за леса, Эх, да вражья злоба, словно туча. Эх, девушки, гляньте, Мы врага принять готовы, Наши кони быстроноги, Эх, да наши танки быстроходны. Эх, пусть же в колхозе Дружная кипит работа, Мы дозорные сегодня, Эх, да мы сегодня часовые. ***************************************************************** Polyushko-pole, polyushko, shiroko pole, Edut po polyu geroi, Ekh, da krasnoy armii geroi. Devushki plachut, Devushkam segodnya grustno, Milyy nadolgo uekhal, Ekh, da milyy v armiyu uekhal. Devushki, glyan'te, Glyan'te na dorogu nashu, V'yotsya dal'nyaya doroga, Ekh, da razvesyolaya doroga. Tol'ko my vidim, Vidim my seduyu tuchu, Vrazh'ya zloba iz-za lesa, Ekh, da vrazh'ya zloba, slovno tucha. Ekh, devushki, glyan'te, My vraga prinyat' gotovy, Nashi koni bystronogi, Ekh, da nashi tanki bystrokhodny. Ekh, pust' zhe v kolkhoze Druzhnaya kipit rabota, My dozornye segodnya, Ekh, da my segodnya chasovye.
Теги: alexandrovci red army choir presov slovakia polyushko pole Ансамбль Александрова Полюшко поле LIVE

Н.Обухова Он уехал/N.Obukhova Russian Romance


Надежда Обухова. Он уехал. Cтаринный русский романс (Б. Прозоровский - С. Донауров/В. Калистратов). Nadezhda Obukhova. On Uekhal (He Left). Old Russian Romance (B. Prozorovsky - S. Donaurov / V. Kalistratov). Winter wind is knocking at the door and it is the same cold in my heart. He has left and will never come back. Spring will start again and nature will rebirth but never will my heart... Painters: I. Shishkin, V. Serov,V. Surikov, I. Repin, A. Savrasov.
Теги: Надежда Обухова Nadezhda Obukhova Russian Romance

Vladimir Vysotsky - My Friend Went To Magadan | "Мой друг уехал в Магадан"


Song by Vladimir Vysotsky. English translation by Margaret & Stas Porokhnya. Original title "Moy drug uekhal v Magadan". My friend has moved to Magadan; Play him a fanfare, play him a fanfare. He went himself, his own free man; He wasn't sent there, he wasn't sent there. It wasn't that his luck turned bad Or done to make somebody mad; It wasn't part of some big act: He simply packed, he simply packed. If someone asked him: "What's it for? Why just abandon your life at random? The jails have killers by the score - That's where they crammed "em, that's where they crammed' em!" He'd shrug - "Whatever people say There's more in Moscow anyway" - Then pack up everything he can For Magadan, for Magadan. I wouldn't say my race is run: I'd jump the night train like in the old days; But I won't go to Magadan Leaving my old ways, starting a new phase. I'll sing, my guitar on my knee, Of all the things he's going to see Of all that's left unseen, undone, Of Magadan, of Magadan. My friend had nothing left to lose; It's his decision, it's his decision; He won't be beaten by the screws - He's not in prison, he's not in prison. But God has made for me a plan... Or should I go to Magadan? And like my friend just go to ground And make no sound.
Теги: высоцкий vysotsky английском английски английские английскими english eng russian rus слова текст lyrics text субтитры субтитрами sub subtitles subtitled караоке karaoke music pesnia pesnja pesnya song

"Он уехал" Роза Эрденко & DJANG


Он уехал обработка Н.Эрденко Роза и Николай Эрденко Цыганские песни, старинные русские и цыганские романсы они поют необычно, свежо, очень по-своему, порой вопреки сложившимся традициям. Роза и Николай словно открывают некую тайну, скрытую в каждом романсе, а за тайнами старинного романса открывается и тайна русской души, которую так хорошо понимали цыгане... Глубокие, искренние, страстные чувства романсов и песен в обработке Николая Эрденко становятся будто осязаемыми, раскрываются их удивительная красота и гармония. Эти монологи-признания, монологи-воспоминания отличаются искренностью и поражающей открытостью, исповедальностью. Роза и Николай Эрденко не утрачивают самых прекрасных качеств цыганского пения -- проникновенности, мелодичности, задушевной красоты... Очевидно, вот такая заразительность их исполнительского искусства, высокая способность передать слушателям свое душевное состояние и мысли отодвигают суету и мелочи быта, напоминают об истинных ценностях каждого дня. И откликнется что-то в нас на мелодии русских цыган, как на далекий зов отзовется в сердце необъяснимая тоска и безмерная радость, и охватит нас жажда вольной жизни и романтичной любви. Это и есть настоящее цыганское пение, в котором душа с душою говорит... Е. Евстигнеев, народный артист СССР
Теги: ON YEXAL Роза и Николай Эрденко Рада Радда Rada Radda radanik new Djang Romani gilya gipsy цыганские песни Ролан Быков юбилей он уехал
<<Назад | 1 | Вперед>>

Важное

Новости


Немного рекламы